ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
幸い
bonheur [男]
幸い雨が降らなかった|Nous avons eu la chance d'avoir du beau temps.
幸いする
雨がうちのチームに幸いした|La pluie a porté la chance à notre équipe.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|幸いとは
bonheur [男]
幸い雨が降らなかった|Nous avons eu la chance d'avoir du beau temps.
雨がうちのチームに幸いした|La pluie a porté la chance à notre équipe.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...