ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
幸い
bonheur [男]
幸い雨が降らなかった|Nous avons eu la chance d'avoir du beau temps.
幸いする
雨がうちのチームに幸いした|La pluie a porté la chance à notre équipe.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|幸いとは
bonheur [男]
幸い雨が降らなかった|Nous avons eu la chance d'avoir du beau temps.
雨がうちのチームに幸いした|La pluie a porté la chance à notre équipe.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...