ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
心細い
〔頼るものがない〕être sans appui, se sentir seul(e);〔心配〕être inquiet(ète);〔寂しい〕être triste
老後は心細い|On se sent sans appui lors de la vieillesse.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|心細いとは
〔頼るものがない〕être sans appui, se sentir seul(e);〔心配〕être inquiet(ète);〔寂しい〕être triste
老後は心細い|On se sent sans appui lors de la vieillesse.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...