日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

〔胸〕sein [男];〔所持金〕bourse [女]

懐に短刀を忍ばせる|cacher un poignard dans son sein

懐が暖かい

〔金がたくさんある〕avoir la bourse bien garnie

懐が寂しい

avoir la bourse plate, être à court d'argent

お金を使いすぎて, 懐が寂しくなった|J'ai dépensé trop d'argent, et ma bourse est vide.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む