日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

passé [男]

昔は|autrefois, jadis, dans le temps

昔を懐かしむ|se souvenir du temps passé avec nostalgie

ひと昔前のできごと|événement d'il y a une dizaine d'années

昔はよかった|Ah le bon vieux temps!

昔のことは忘れて|Oubliez le passé.

昔そんなこともあったね|Je me souviens qu'on faisait ça dans le temps.

昔に戻れたらなあ|Si on pouvait revenir dans le passé...

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む