ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
映る
se réfléchir, se réfléter
月が水に映る|La lune se réfléchit dans l'eau.
白のスーツに赤いブローチがよく映る|La broche rouge va bien sur le tailleur blanc.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|映るとは
se réfléchir, se réfléter
月が水に映る|La lune se réfléchit dans l'eau.
白のスーツに赤いブローチがよく映る|La broche rouge va bien sur le tailleur blanc.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...