日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

〔性格〕caractère [男], nature [女];〔意識〕conscience [女]

気を紛らす|tromper son chagrin

気が荒い|avoir un caractère violent

やる気にさせる|motiver

気にしないで|Ne t'en fais pas.

気のせいだよ|Tu te fais des idées.

気に病むな|Ne te fais pas de souci.

また気が変わったの|Tu as encore changé d'avis?

分かるような気がする|Je crois que je comprends.

気が合う

ぼくたち気が合うね|On s'entend bien, n'est-ce pas?

気が重い

être mélancolique

気が利く

気が利くねえ|Vous êtes prévenant(e).

気が気でない

s'inquiéter (beaucoup)

気が進まない

気が進まないなあ|Je n'en ai pas envie.

気が済む

se satisfaire

それで気が済んだ|Cela m'a satisfait.

気が小さい

気が小さいなあ|Tu manques de courage.

気が散る

ne pas pouvoir se concentrer

気がつく

s'apercevoir, remarquer,;〔正気に返る〕revenir à soi

気がとがめる

avoir mauvaise conscience

気が長い

être patient(e)

気が抜ける

気が抜けた|Je me sens vidé(e).

気が早い

気が早いことだ|Vous êtes trop pressé(e).

気が引ける

se sentir intimidé(e)

気が短い

être impatient(e)

気に入る

〔物が主語〕plaire à...

それ気に入った|Ça me plaît.

気にかかる

〔事が〕préoccuper

気にくわない

きみのやり方が気にくわない|Ta manière de faire ne me plaît pas.

気を入れる

se concentrer

気を失う

s'évanouir, perdre conscience

気を落とす

se décourager

気を配る

être attentif(ve) à...

気を取り直す

reprendre courage

気を取り直してもう一度挑戦する|reprendre courage et retenter encore une fois le défi

気をもむ

きみのことでずいぶん気をもんだ|Je me fais bien du tracas à cause de toi.

気を許す

avoir confiance en...

気を悪くする

se froisser, se vexer

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android