ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
気
〔性格〕caractère [男], nature [女];〔意識〕conscience [女]
気を紛らす|tromper son chagrin
気が荒い|avoir un caractère violent
やる気にさせる|motiver
気にしないで|Ne t'en fais pas.
気のせいだよ|Tu te fais des idées.
気に病むな|Ne te fais pas de souci.
また気が変わったの|Tu as encore changé d'avis?
分かるような気がする|Je crois que je comprends.
ぼくたち気が合うね|On s'entend bien, n'est-ce pas?
être mélancolique
気が利くねえ|Vous êtes prévenant(e).
s'inquiéter (beaucoup)
気が進まないなあ|Je n'en ai pas envie.
se satisfaire
それで気が済んだ|Cela m'a satisfait.
気が小さいなあ|Tu manques de courage.
ne pas pouvoir se concentrer
s'apercevoir, remarquer,;〔正気に返る〕revenir à soi
avoir mauvaise conscience
être patient(e)
気が抜けた|Je me sens vidé(e).
気が早いことだ|Vous êtes trop pressé(e).
se sentir intimidé(e)
être impatient(e)
〔物が主語〕plaire à...
それ気に入った|Ça me plaît.
〔事が〕préoccuper
きみのやり方が気にくわない|Ta manière de faire ne me plaît pas.
se concentrer
s'évanouir, perdre conscience
se décourager
être attentif(ve) à...
reprendre courage
気を取り直してもう一度挑戦する|reprendre courage et retenter encore une fois le défi
きみのことでずいぶん気をもんだ|Je me fais bien du tracas à cause de toi.
avoir confiance en...
se froisser, se vexer
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例