日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

〔性格〕caractère [男], nature [女];〔意識〕conscience [女]

気を紛らす|tromper son chagrin

気が荒い|avoir un caractère violent

やる気にさせる|motiver

気にしないで|Ne t'en fais pas.

気のせいだよ|Tu te fais des idées.

気に病むな|Ne te fais pas de souci.

また気が変わったの|Tu as encore changé d'avis?

分かるような気がする|Je crois que je comprends.

気が合う

ぼくたち気が合うね|On s'entend bien, n'est-ce pas?

気が重い

être mélancolique

気が利く

気が利くねえ|Vous êtes prévenant(e).

気が気でない

s'inquiéter (beaucoup)

気が進まない

気が進まないなあ|Je n'en ai pas envie.

気が済む

se satisfaire

それで気が済んだ|Cela m'a satisfait.

気が小さい

気が小さいなあ|Tu manques de courage.

気が散る

ne pas pouvoir se concentrer

気がつく

s'apercevoir, remarquer,;〔正気に返る〕revenir à soi

気がとがめる

avoir mauvaise conscience

気が長い

être patient(e)

気が抜ける

気が抜けた|Je me sens vidé(e).

気が早い

気が早いことだ|Vous êtes trop pressé(e).

気が引ける

se sentir intimidé(e)

気が短い

être impatient(e)

気に入る

〔物が主語〕plaire à...

それ気に入った|Ça me plaît.

気にかかる

〔事が〕préoccuper

気にくわない

きみのやり方が気にくわない|Ta manière de faire ne me plaît pas.

気を入れる

se concentrer

気を失う

s'évanouir, perdre conscience

気を落とす

se décourager

気を配る

être attentif(ve) à...

気を取り直す

reprendre courage

気を取り直してもう一度挑戦する|reprendre courage et retenter encore une fois le défi

気をもむ

きみのことでずいぶん気をもんだ|Je me fais bien du tracas à cause de toi.

気を許す

avoir confiance en...

気を悪くする

se froisser, se vexer

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android