ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
無
néant [男]
努力が無になった|Les efforts n'ont abouti à rien.
無の境地で座禅を組む|Je m'assois en zazen en faisant le vide en moi.
(サルトルの)『存在と無』|L'Être et le Néant
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|無とは
néant [男]
努力が無になった|Les efforts n'ont abouti à rien.
無の境地で座禅を組む|Je m'assois en zazen en faisant le vide en moi.
(サルトルの)『存在と無』|L'Être et le Néant
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...