日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

〔順番〕tour [男];〔見張り〕garde [女]

番を待つ|attendre son tour

番が回ってくる|Son tour vient.

きみの番だよ|C'est ton tour.

店の番をする|garder un magasin

掃除当番を決めよう|Décidons de tours de rôle pour faire le ménage.

電話番をお願いします|Est-ce que vous pouvez prendre les appels téléphoniques?

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む