ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
疲れる
se fatiguer
目が疲れる|se fatiguer les yeux
ああ疲れた|Ah je suis fatigué(e).
くたくたになる|être épuisé(e), être mort(e) de fatigue
ぐったりする|être inanimé(e)
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|疲れるとは
se fatiguer
目が疲れる|se fatiguer les yeux
ああ疲れた|Ah je suis fatigué(e).
くたくたになる|être épuisé(e), être mort(e) de fatigue
ぐったりする|être inanimé(e)
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...