ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
裁き
justice [女], jugement [男]
政治家は世論の裁きを受ける|L'homme politique est justiciable de l'opinion publique.
(アンドレ・カイヤットの)『裁きは終りぬ』|Justice est faite
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|裁きとは
justice [女], jugement [男]
政治家は世論の裁きを受ける|L'homme politique est justiciable de l'opinion publique.
(アンドレ・カイヤットの)『裁きは終りぬ』|Justice est faite
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...