見送る

日本語の解説|見送るとは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

見送る

raccompagner

客を門の前まで見送る|raccompagner des visiteurs à la porte

別れがつらいから空港まで見送りには行かないよ|Je n'aime pas les adieux. Je ne t'accompagnerai donc pas à l'aéroport.

また来てくださいね|Reviens nous voir.

これはお土産です|Voilà un petit cadeau souvenir.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む