見送る

日本語の解説|見送るとは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

見送る

raccompagner

客を門の前まで見送る|raccompagner des visiteurs à la porte

別れがつらいから空港まで見送りには行かないよ|Je n'aime pas les adieux. Je ne t'accompagnerai donc pas à l'aéroport.

また来てくださいね|Reviens nous voir.

これはお土産です|Voilà un petit cadeau souvenir.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...

連立の用語解説を読む