ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
謝礼
rémunération [女];〔医師などへの〕honoraires [男複]
この猫を見つけた方には謝礼を200ユーロ差し上げます|Je donnerai 200 euros à la personne qui aura retrouvé ce chat.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|謝礼とは
rémunération [女];〔医師などへの〕honoraires [男複]
この猫を見つけた方には謝礼を200ユーロ差し上げます|Je donnerai 200 euros à la personne qui aura retrouvé ce chat.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...