日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

〔アルコール〕alcool [男], boisson [女];〔日本の〕saké [男]

酒を飲む|boire de l'alcool

酒を浴びるほど飲む|boire comme un trou [comme une éponge]

酒が回る|Le vin monte à la tête.

酒の勢いで|sous l'empire de la boisson

酒の上の|sous l'effet de l'alcool

お酒は止められているんです|On m'interdit de boire.

バーボンをロックでください|Un bourbon avec des glaçons, s'il vous plaît.

ウイスキーを水割りでください|Un whisky à l'eau, s'il vous plaît.

ウイスキーをダブルでください|Un whisky, un double, s'il vous plaît.

年代物のワインをください|Un vin vieux, s'il vous plaît.

酒に飲まれる

laisser ses sens [sa raison] au fond d'une bouteille

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む