電話

日本語の解説|電話とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

電話

téléphone [男]

電話する|téléphoner, appeler, donner un coup de fil

電話を切る|raccrocher

電話をとる|décrocher

電話を引く|installer le téléphone

電話が切れる|La communication est coupée.

この電話つながらないよ|Ce téléphone ne fonctionne pas.

きみに電話だよ|Le téléphone, c'est pour toi!

もしもし, パトリシアをお願いします|Allo, est-ce que je pourrais parler à Patricia?

私です. どちら様ですか|C'est elle-même. C'est de la part de qui?

いま代わります|Je vous la passe.

(切らずに)そのままお待ちください|Ne quittez pas.

他の電話に出ています. お待ちになりますか|Elle est sur une autre ligne. Vous voulez patienter?

ただいま席を外しています|Elle n'est pas à son bureau pour le moment.

いつごろお戻りでしょうか|Elle rentrera vers quelle heure?

伝言をお願いできますか|Je peux lui laisser un message?

ご伝言を承りましょうか|Je peux prendre un message?

電話代

note de téléphone [女], redevance téléphonique [女]

電話帳

annuaire téléphonique [男]

電話番号

numéro de téléphone [男]

電話番号を言うから書いて|Je te donne mon numéro. Note-le.

電話ボックス

cabine (téléphonique) [女]

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android