ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
非難
blâme [男], reproche [男], condamnation [女]
非難する|blâmer, reprocher
非難を浴びる|essuyer des reproches
失政に非難ごうごうだ|Des plaintes critiquant les actions du gouvernement ont afflué.
きみのせいだ|C'est ta faute!
責任を取れ!|Répare tes fautes!
監督を代えろ!|Change d'entraîneur!
何を考えているんだ!|A quoi penses-tu!?
もう少しましな手段がなかったですか|Est-ce que vous n'aviez pas un peu mieux mesuré?
言い訳は聞きたくありません|Je ne veux pas écouter votre excuse.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例