ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
順調《に》
bien
すべて順調だ|Tout va bien.
病人は順調に回復している|Le malade est en bonne voie de guérison.
結果はどう?―順調だよ|Et le résultat?―Ça se passe bien.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|順調とは
bien
すべて順調だ|Tout va bien.
病人は順調に回復している|Le malade est en bonne voie de guérison.
結果はどう?―順調だよ|Et le résultat?―Ça se passe bien.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...