いけない

日本語の解説|いけないとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いけない

1 【よくない】cattivo;(正しくない)ingiusto;(間違った)ṣbagliato, errato, ineṣatto


¶いけない子|bambino cattivo [(生意気)impertinente/(いたずら)birichino/(言うことを聞かない)diṣobbediente]


¶私のどこがいけないの.|Che male ho fatto?/Che ho fatto di male?


¶私がいけないのですか.|È forse mia la colpa?


¶この答えのどこがいけないのですか.|Che cosa c'è di ṣbagliato in questa risposta?


2 【望みがない,だめだ】


¶この病人はもういけない.|Il paziente è spacciato.


¶この魚はもういけない.|Questo pesce è guasto [è andato a male].


3 【具合が悪い】spiace̱vole


¶しまった,これはいけない.|Accidenti, questo è un gua̱io!


¶何かあるといけないからお金をもう少し持って行きなさい.|Porta (con te) un altro po' di denaro in caṣo dovesse succe̱dere qualche cosa.


¶病気とはいけないね.|Mi rincresce [Mi dispiace] che tu stia male.


¶風邪をひくといけないからコートを着て行きなさい.|Metti il cappotto 「per non [perché potresti] pre̱ndere il raffreddore.


4 【「…してはいけない」の形で,禁止を表す】(人が主語)non dovere+[不定詞];(非人称的に)È vietato [proibito]+[不定詞], Non è permesso+[不定詞][che+[接続法]]


¶2時間以上テレビゲームをしてはいけないよ.|Non devi giocare con i videogiochi più di due ore.


¶ここでタバコを吸ってはいけない.|Qui̱ è vietato fumare.


¶危ないからそばへ来てはいけない.|È pericoloso, non avvicinarti.


5 【「…しなくてはいけない」の形で,義務・必要を表す】biṣogna+[不定詞];(人が主語)dovere+[不定詞]


¶今日中にこの本を読まなくてはいけない.|Devo le̱ggere questo libro entro oggi.


¶あの歯を抜かなくてはいけない.|Biṣognerà to̱gliere que̱l dente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android