いけない

日本語の解説|いけないとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いけない

1 【よくない】cattivo;(正しくない)ingiusto;(間違った)ṣbagliato, errato, ineṣatto


¶いけない子|bambino cattivo [(生意気)impertinente/(いたずら)birichino/(言うことを聞かない)diṣobbediente]


¶私のどこがいけないの.|Che male ho fatto?/Che ho fatto di male?


¶私がいけないのですか.|È forse mia la colpa?


¶この答えのどこがいけないのですか.|Che cosa c'è di ṣbagliato in questa risposta?


2 【望みがない,だめだ】


¶この病人はもういけない.|Il paziente è spacciato.


¶この魚はもういけない.|Questo pesce è guasto [è andato a male].


3 【具合が悪い】spiace̱vole


¶しまった,これはいけない.|Accidenti, questo è un gua̱io!


¶何かあるといけないからお金をもう少し持って行きなさい.|Porta (con te) un altro po' di denaro in caṣo dovesse succe̱dere qualche cosa.


¶病気とはいけないね.|Mi rincresce [Mi dispiace] che tu stia male.


¶風邪をひくといけないからコートを着て行きなさい.|Metti il cappotto 「per non [perché potresti] pre̱ndere il raffreddore.


4 【「…してはいけない」の形で,禁止を表す】(人が主語)non dovere+[不定詞];(非人称的に)È vietato [proibito]+[不定詞], Non è permesso+[不定詞][che+[接続法]]


¶2時間以上テレビゲームをしてはいけないよ.|Non devi giocare con i videogiochi più di due ore.


¶ここでタバコを吸ってはいけない.|Qui̱ è vietato fumare.


¶危ないからそばへ来てはいけない.|È pericoloso, non avvicinarti.


5 【「…しなくてはいけない」の形で,義務・必要を表す】biṣogna+[不定詞];(人が主語)dovere+[不定詞]


¶今日中にこの本を読まなくてはいけない.|Devo le̱ggere questo libro entro oggi.


¶あの歯を抜かなくてはいけない.|Biṣognerà to̱gliere que̱l dente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android