小学館 和伊中辞典 2版の解説
おかしい
1 (おもしろい)buffo, divertente, co̱mico[(男)複-ci];(滑稽(こっけい)な)ridi̱colo
¶何がそんなにおかしいんだい.|Cosa c'è di così co̱mico?
¶おかしくて死にそうだった.|Mi sentivo morire dal ri̱dere./Era divertente da morire.
¶そんな帽子をかぶると本当におかしいよ.|Sei pro̱prio buffo con que̱l cappello!
2 (変な)strano, inso̱lito;(風変わりな)biẓẓarro
¶おかしいなあ.|È strano./Che strano!
¶彼が来ないとはおかしい.|È strano che (lui) non venga.
¶あいつは頭が少しおかしいんじゃないか.|La testa non gli deve funzionare bene, a que̱l tipo.
¶暖房の調子がおかしい.|Il riscaldamento ha qualcosa che non va.
¶おかしなものでそれを見ると急に元気が出た.|Sembrerà strano, ma appena l'ho visto, mi sono sentito su̱bito me̱glio.
¶式にジーンズはおかしい.|I jeans non sono adatti a una cerimo̱nia.
3 (あやしい)sospetto, du̱bbio[(男)複-i]
¶ロッカーの中におかしな荷物があった.|Nell'armadietto c'era un pacco sospetto.