おかしい

日本語の解説|おかしいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

おかしい

1 (おもしろい)buffo, divertente, co̱mico[(男)複-ci];(滑稽(こっけい)な)ridi̱colo


¶何がそんなにおかしいんだい.|Cosa c'è di così co̱mico?


¶おかしくて死にそうだった.|Mi sentivo morire dal ri̱dere./Era divertente da morire.


¶そんな帽子をかぶると本当におかしいよ.|Sei pro̱prio buffo con que̱l cappello!


2 (変な)strano, inso̱lito;(風変わりな)biẓẓarro


¶おかしいなあ.|È strano./Che strano!


¶彼が来ないとはおかしい.|È strano che (lui) non venga.


¶あいつは頭が少しおかしいんじゃないか.|La testa non gli deve funzionare bene, a que̱l tipo.


¶暖房の調子がおかしい.|Il riscaldamento ha qualcosa che non va.


¶おかしなものでそれを見ると急に元気が出た.|Sembrerà strano, ma appena l'ho visto, mi sono sentito su̱bito me̱glio.


¶式にジーンズはおかしい.|I jeans non sono adatti a una cerimo̱nia.


3 (あやしい)sospetto, du̱bbio[(男)複-i


¶ロッカーの中におかしな荷物があった.|Nell'armadietto c'era un pacco sospetto.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android