小学館 和伊中辞典 2版の解説
どう
1 (どのよう)come, in che [quale] modo; che cosa; quale
¶どう,このごろは.|Come va?/Come te la passi?
¶駅はどう行けばよいのですか.|Come si arriva alla stazione?
¶明日はどうするつもりですか.|Che cosa intendi fare domani?
¶映画を見に行くってのはどうだい.|Che ne dici [pensi] di andare al ci̱nema?
¶あなたの意見はどうですか.|Qua̱l è la tua opinione?
¶試験はどうだった.|Come ti sono andati gli eṣami?
¶彼のことどう思いますか.|Che ne pensi di lui?
¶どういうつもりですか.|Quali sono le tue intenzioni?
¶さてどうしよう.|Ora come facciamo?
¶どうしたらいいかわからない.|Non so cosa [più che] fare./Non so che pesci pre̱ndere./Non so dove ṣba̱ttere la testa.
¶どうしようもない.|Non c'è niente da fare.
¶どうしたんだ.|Che cosa è successo?/Che cosa hai?/Che c'è?
¶彼はどうなっただろう.|Che ne è di lui?/Dove dia̱mine s'è cacciato?
¶どうにでも好きなようにしろ.|Fa' come vuoi [come me̱glio credi].
¶それがどうした(というのだ).|E allora?
¶どうすればあの人に会えるだろう.|Che devo fare per poterlo incontrare?
2 (「どう…ても」の形で)
¶人がどう思っても構わない.|Non m'interessa quello che la gente può pensare.
¶事情はどうであっても私は許さない.|Quali che si̱ano le circostanze, io non lo permetterò.
¶彼はどう見ても金持ちではない.|È tutt'altro che ricco.
¶どうやってもうまくいかない.|Per quanto fa̱ccia, non ci riesco.
3 (勧誘)
¶どうです,お茶をもう1杯.|Vuole [Le va] un'altra tazza di tè?
¶ひとつやってみたらどうだ.|Vuoi provare a farlo?/E se tu ci provassi?/Perché non provi?
¶どうだ,わかったか.|Ebbene [Allora], hai capito?
Niente di speciale./(関係ない)Non mi importa.