小学館 和伊中辞典 2版の解説
いちじ
一時
1 (少しの間,ある期間)per un po' (di tempo);(ある時)ad un certo momento;(昔)una volta, un tempo
¶手荷物を一時預ける|lasciare i bagagli al depo̱ṣito
¶彼の病気は一時危なかった.|La sua malattia ha avuto [attraversato] un momento cri̱tico.
¶明日は晴れ一時曇りでしょう.|Domani il tempo sarà sereno con nubi spora̱diche.
2 (その時だけ)per il momento
temporaneamente, provviṣoriamente, momentaneamente
¶一時見合わす|rimandare [rinviare] ql.co. temporaneamente
¶一時の現象|feno̱meno passeggero [tempora̱neo]
¶一時の怒りにまかせて|in un accesso [un i̱mpeto] di co̱llera [d'ira]
¶一時逃れを言う|dire qualcosa per trarsi momentaneamente d'impa̱ccio [dai guai]
¶彼は一時の成功に酔ってすべてを失った.|Dopo un primo effi̱mero successo ha perduto tutto.
3 (同時)
allo stesso tempo, contemporaneamente, nel contempo;(一度に)in una volta, in un momento
4 (時刻)l'una(女)
¶いまちょうど1時だ.|Ora è l'una eṣatta.
depo̱ṣito(男) bagagli
licenziamento(男) tempora̱neo
bonus(男);〔ラ〕una tantum(女)
espediente(男),ripiego(男)[複-ghi],provvedimento(男) tempora̱neo
¶これは一時しのぎの対策にすぎない.|Questo non è che un provvedimento provviṣo̱rio [tempora̱neo].
(掲示)“Alt!”/“Stop!”
¶一時払いにする|pagare tutto in una volta [in un'u̱nica soluzione]
いっとき
一時
1 (短時間)un breve lasso(男) di tempo
2 (同時)
allo stesso tempo, contemporaneamente, nel contempo
¶一時にそんなにたくさんのことはできません.|Non posso fare tante cose 「in una volta sola [insieme].
3 (過去のある時)
¶一時はもうだめかと[自分は死ぬかと]思った.|Per un momento ho pensato che andasse a finire male [che stessi per morire].
ひととき
一時
1 (しばらくの間)
¶おかげで楽しいひとときを過ごすことができました.|Gra̱zie a lei ho potuto trasco̱rrere un piace̱vole momento.
¶ひとときのしんぼうだ.|Pazienza, è un brutto momento.
2 (ある時期)un peri̱odo
¶彼はひとときローマに住んだ.|Ha vissuto temporaneamente a Roma.