小学館 和伊中辞典 2版の解説
いちべつ
一瞥
dare [lanciare/gettare] un'occhiata [uno ṣguardo] ≪を a≫
¶一瞥もせずに|senza far caṣo ≪を a≫
¶一瞥の価値もない.|Non vale neanche la pena di pre̱nderlo in considerazione.
日本語の解説|一瞥とは
dare [lanciare/gettare] un'occhiata [uno ṣguardo] ≪を a≫
¶一瞥もせずに|senza far caṣo ≪を a≫
¶一瞥の価値もない.|Non vale neanche la pena di pre̱nderlo in considerazione.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...