小学館 和伊中辞典 2版の解説
いちべつ
一瞥
dare [lanciare/gettare] un'occhiata [uno ṣguardo] ≪を a≫
¶一瞥もせずに|senza far caṣo ≪を a≫
¶一瞥の価値もない.|Non vale neanche la pena di pre̱nderlo in considerazione.
日本語の解説|一瞥とは
dare [lanciare/gettare] un'occhiata [uno ṣguardo] ≪を a≫
¶一瞥もせずに|senza far caṣo ≪を a≫
¶一瞥の価値もない.|Non vale neanche la pena di pre̱nderlo in considerazione.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...