小学館 和伊中辞典 2版の解説
いっしょ
一緒
1 (共に)
insieme;(…と共に)con, insieme con [a], in compagnia di;(…と協力して)di concerto con, in collaborazione con;(一団となって)in massa
¶〈人〉と一緒に悲しむ|condivi̱dere la tristezza di qlcu.
¶姑と一緒にイタリアへ行った.|Sono andata in Ita̱lia insieme a mia suo̱cera.
¶誰と一緒だったの.|Con chi eri?
¶玄関のベルと電話のベルが一緒に鳴った.|Il campanello della porta e il tele̱fono sono suonati contemporaneamente [nello stesso momento].
2 (ひとまとめにすること,同一に扱うこと)
unirsi
¶AとBを一緒にする|unire A a B/(混ぜる)mescolare A con B/(混同する)confo̱ndere A con B
¶地震と火事とが一緒になって大きな被害を生んだ.|Il terremoto, insieme all'ince̱ndio che ne è conseguito, ha cauṣato immensi danni.
¶私たちは駅前で一緒になった.|Ci siamo incontrati davanti alla stazione e abbiamo proseguito assieme.
¶僕の本を君のと一緒にしないでくれ.|Non confo̱ndere i miei libri con i tuoi.
¶あんな悪いやつと一緒にされてはたまらない.|Non mi va di e̱ssere messo sullo stesso piano di que̱l farabutto.
¶私たちは3年前に一緒になりました.|(結婚した)Ci siamo spoṣati tre anni fa.
3 (同じ)uguale
¶私たちは小学校が一緒だった.|Andavamo alla stessa scuola elementare.