小学館 和伊中辞典 2版の解説
いっち
一致
(考え・感情などの)accordo(男);(意見の)concordanza(女);(主義・性格の)conformità(女);(言行などの)corrispondenza(女) ≪AとBの fra A e B≫;(符合)coincidenza(女);(統一)unità(女);(協力)concerto(男);〘文法〙concordanza(女)
(考えなどが)concordare(自)[av]con qlcu., e̱ssere d'accordo con qlcu.;(法則・法規に合う)e̱ssere conforme a ql.co.;(合致する)corrispo̱ndere(自)[av]a ql.co.;(たまたま一致する)coinci̱dere(自)[av]con ql.co.
(AをBに)accordare A con B, far coinci̱dere [corrispo̱ndere] A a B
unito, una̱nime, concorde;(同じ)stesso
di concerto, unanimemente, tutti [(女性のみ)tutte] insieme
¶2人の意見は一致している.|Le due opinioni conco̱rdano./I due sono d'accordo.
¶全員[満場]一致で|all'unanimità/in modo una̱nime
¶格[性/時制]の一致|〘文法〙concordanza di caṣo [di ge̱nere/dei tempi]
¶彼らは利害が一致している.|Hanno gli stessi interessi.
¶容疑者の指紋が殺人犯の残したものと一致した.|Le impronte digitali dell'assassino corrispo̱ndono a quelle della persona sospettata.
solidarietà(女)
unirsi, agire(自)[av] 「di concerto [insieme] (con qlcu.)
(合意)punto(男) di accordo [d'incontro];(共通点)punto(男) comune
¶一致点に達する|venire a un'intesa