七夕

日本語の解説|七夕とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たなばた
七夕

festa(女) di Tanabata



【日本事情】七夕


Ve̱cchia leggenda cinese in cui si racconta la sto̱ria di due stelle: il pastorello Hikoboshi (Altair) e la tessitrice Orihime (Vega) si a̱mano ma sono separati dalla Via La̱ttea e po̱ssono incontrarsi solo una volta all'anno (il 7 lu̱glio secondo il calenda̱rio lunare) quando il cielo è sereno. Per propiziare il bel tempo, la gente appende ai rami di bambù biglietti con il nome delle due stelle e i bambini a volte vi espri̱mono i loro pi̱ccoli desideri.


La festa, che ha avuto ori̱gine presso la Corte nel peri̱odo Nara, si diffuṣe tra il po̱polo nel peri̱odo Edo. Attualmente, con il calenda̱rio solare, questa festa cade sempre durante la stagione delle piogge.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む