上げる

日本語の解説|上げるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あげる
上げる・揚げる・挙げる

1 【下から上に移動させる】alzare, sollevare, levare;(上に運ぶ)portare su ql.co.;(吐く,もどす)vomitare, rigettare, rime̱ttere(他)(▲単独でも可);dare di sto̱maco;(陸揚げする)ṣbarcare, scaricare a terra


¶昂然と頭を上げて|a fronte alta


¶机を2階に上げる|portare (su) [trasportare] la scrivania al primo piano


¶かばんを網棚に上げる|me̱ttere una vali̱gia sulla rete portabagagli


¶ほこりを上げる|sollevare po̱lvere


¶視線を…に上げる|alzare [sollevare] lo ṣguardo [gli occhi] verso qlcu. [ql.co.]


¶髪の毛を上げる|tirarsi su i capelli


¶お客様を座敷に上げる|introdurre [invitare/far entrare] un o̱spite in salotto


¶芸者をあげる|chiamare [far venire] una geisha


¶貨物を船から揚げる|scaricare merci dalla nave


¶大量の魚を揚げた.|Hanno fatto una grossa [ricca] pescata.


¶ふとんは自分で上げなさい.|Metti via il tuo futon!


¶私は彼の家に上げてもらった.|Mi ha fatto accomodare [salire] da lui.


¶祝杯をあげた.|Hanno alzato [levato] il bicchiere per festeggiare.


2 【空中高く揚げる】issare, alzare


¶旗を揚げる|issare [(はためかせる)far ṣventolare] una bandiera


¶帆を揚げる|alzare le vele


¶凧を揚げる|issare [far volare] un aquilone


¶花火を揚げる|lanciare fuochi d'artifi̱cio


3 【地位・段階・価値・程度・数値を高める】aumentare, cre̱scere;(上達させる,改善する)migliorare, perfezionare, far progredire;(昇進させる)promuo̱vere qlcu.


¶技量を上げる|perfezionare una te̱cnica


¶給料をあげる|aumentare lo stipe̱ndio (di qlcu.)


¶室温をあげる|aumentare la temperatura ambientale


¶生産を倍にあげる|raddoppiare la produzione


¶能率[質]をあげる|migliorare il rendimento [la qualità]


¶スピードをあげる|aumentare la velocità/accelerare


¶名声をあげる|farsi un nome/guadagnare fama


¶子供を学校に上げる|mandare [far andare] i figli a scuola


¶あのコックは腕を上げた.|Que̱l cuoco è migliorato.


¶よい成績を上げる|ottenere [riportare/conseguire] buoni risultati/(学校で)ottenere buoni voti/riportare una buona valutazione/(スポーツで)ottenere un buo̱n punte̱ggio [(順位)posto in classi̱fica]


¶研究の成果を上げる|co̱gliere il frutto delle ricerche


¶2点上げる|(得点を)fare [segnare] due punti


¶利益を上げる|avere [ricavare] un profitto/ottenere un guadagno/guadagnare


4 【仕上げる,済ませる】finire [terminare] ql.co., finire di+[不定詞];portare a te̱rmine ql.co.;completare ql.co.


¶費用を安く上げた.|Ho contenuto [limitato/ridotto] le spese.


¶パーティーは1人5000円であげるように.|Fa' [Fate] che la festa non costi più di 5.000 yen a testa.


¶私は手紙を書きあげた.|Ho finito [terminato] di scri̱vere una le̱ttera.


5 【与える】dare ql.co. a qlcu.;(提供する)offrire ql.co. a qlcu.;(贈呈する)regalare [donare] ql.co. a qlcu.


¶この本を君にあげよう.|Ti regalo [dono] questo libro.


¶君にもう一度チャンスをあげよう.|Ti offrirò [darò] un'altra occaṣione.


6 【声・叫びを発する】eme̱ttere, levare, lanciare


¶叫び声をあげる|eme̱ttere [levare] un grido/urlare/gridare/(急に)lanciare [eme̱ttere/(短く)cacciare] un grido


¶歓声をあげる|urlare [gridare] di gio̱ia


¶負傷者は苦痛のうめき声をあげていた.|Il ferito gemeva di dolore.


¶市民は反対の声をあげた.|I cittadini hanno gridato la loro oppoṣizione.


7 【神仏に供える】offrire ql.co. ≪に a≫


¶仏壇に花をあげる|offrire [me̱ttere/deporre] fiori sull'altare di casa


¶お経をあげる|recitare un sutra


¶線香をあげる|bruciare bastoncini d'incenso


8 【揚げ物をする】fri̱ggere


¶魚をからっと揚げる|fri̱ggere il pesce finché diventa croccante


9 【列挙する】enumerare, elencare;(引用する)citare;(言及する)menzionare, fare menzione, riferirsi ≪について a≫;(提案する)proporre;(推薦する)raccomandare


¶例をあげる|fare [citare/portare] un eṣe̱mpio


¶…を例にあげる|citare ql.co. 「come eṣe̱mpio [ad eṣe̱mpio]/pre̱ndere ql.co. ad eṣe̱mpio


¶作品名をあげる|menzionare [fare menzione di] un'o̱pera


¶〈人〉を候補に挙げる|proporre qlcu. come candidato


¶理由をあげる|esporre [specificare] i motivi


¶…の証拠をあげる|dare [preṣentare/produrre] la prova di ql.co.


¶君の名前をあげていたよ.|Ti hanno nominato [menzionato] ./Hanno fatto il tuo nome.


¶彼はこのホテルを1番に挙げた.|Mi ha raccomandato per primo quest'albergo.


10 【検挙する】arrestare [catturare] qlcu.


¶警察は犯人を挙げた.|La polizia ha arrestato il colpe̱vole.


11 【挙式する】celebrare


¶結婚式を挙げる|celebrare un matrimo̱nio


¶荘厳な式を挙げる|tenere una solenne cerimo̱nia


12 【すべてを出す】


¶全力をあげる|fare il possi̱bile/racco̱gliere tutte le forze


¶兵を挙げる|sollevare [far inso̱rgere] le truppe ≪に対して contro≫


¶記念日を国をあげて祝った.|Tutto il paeṣe ha festeggiato l'anniversa̱rio.


13 【…してやる】


¶お医者さんを呼んであげます.|Le chiamo il me̱dico.


¶やってあげるよ.|Lo fa̱ccio per te.


¶彼にも見せてあげなさい.|Fallo vedere anche a lui.



慣用上げたり下げたり

(ほめたりけなしたり)


¶上げたり下げたりする|alternare i complimenti e le cri̱tiche a qlcu./lodare e criticare qlcu.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android