小学館 和伊中辞典 2版の解説
あげる
上げる・揚げる・挙げる
1 【下から上に移動させる】alzare, sollevare, levare;(上に運ぶ)portare su ql.co.;(吐く,もどす)vomitare, rigettare, rime̱ttere(他)(▲単独でも可);dare di sto̱maco;(陸揚げする)ṣbarcare, scaricare a terra
¶昂然と頭を上げて|a fronte alta
¶机を2階に上げる|portare (su) [trasportare] la scrivania al primo piano
¶かばんを網棚に上げる|me̱ttere una vali̱gia sulla rete portabagagli
¶ほこりを上げる|sollevare po̱lvere
¶視線を…に上げる|alzare [sollevare] lo ṣguardo [gli occhi] verso qlcu. [ql.co.]
¶髪の毛を上げる|tirarsi su i capelli
¶お客様を座敷に上げる|introdurre [invitare/far entrare] un o̱spite in salotto
¶芸者をあげる|chiamare [far venire] una geisha
¶貨物を船から揚げる|scaricare merci dalla nave
¶大量の魚を揚げた.|Hanno fatto una grossa [ricca] pescata.
¶ふとんは自分で上げなさい.|Metti via il tuo futon!
¶私は彼の家に上げてもらった.|Mi ha fatto accomodare [salire] da lui.
¶祝杯をあげた.|Hanno alzato [levato] il bicchiere per festeggiare.
2 【空中高く揚げる】issare, alzare
¶旗を揚げる|issare [(はためかせる)far ṣventolare] una bandiera
¶帆を揚げる|alzare le vele
¶凧を揚げる|issare [far volare] un aquilone
¶花火を揚げる|lanciare fuochi d'artifi̱cio
3 【地位・段階・価値・程度・数値を高める】aumentare, cre̱scere;(上達させる,改善する)migliorare, perfezionare, far progredire;(昇進させる)promuo̱vere qlcu.
¶技量を上げる|perfezionare una te̱cnica
¶給料をあげる|aumentare lo stipe̱ndio (di qlcu.)
¶室温をあげる|aumentare la temperatura ambientale
¶生産を倍にあげる|raddoppiare la produzione
¶能率[質]をあげる|migliorare il rendimento [la qualità]
¶スピードをあげる|aumentare la velocità/accelerare
¶名声をあげる|farsi un nome/guadagnare fama
¶子供を学校に上げる|mandare [far andare] i figli a scuola
¶あのコックは腕を上げた.|Que̱l cuoco è migliorato.
¶よい成績を上げる|ottenere [riportare/conseguire] buoni risultati/(学校で)ottenere buoni voti/riportare una buona valutazione/(スポーツで)ottenere un buo̱n punte̱ggio [(順位)posto in classi̱fica]
¶研究の成果を上げる|co̱gliere il frutto delle ricerche
¶2点上げる|(得点を)fare [segnare] due punti
¶利益を上げる|avere [ricavare] un profitto/ottenere un guadagno/guadagnare
4 【仕上げる,済ませる】finire [terminare] ql.co., finire di+[不定詞];portare a te̱rmine ql.co.;completare ql.co.
¶費用を安く上げた.|Ho contenuto [limitato/ridotto] le spese.
¶パーティーは1人5000円であげるように.|Fa' [Fate] che la festa non costi più di 5.000 yen a testa.
¶私は手紙を書きあげた.|Ho finito [terminato] di scri̱vere una le̱ttera.
5 【与える】dare ql.co. a qlcu.;(提供する)offrire ql.co. a qlcu.;(贈呈する)regalare [donare] ql.co. a qlcu.
¶この本を君にあげよう.|Ti regalo [dono] questo libro.
¶君にもう一度チャンスをあげよう.|Ti offrirò [darò] un'altra occaṣione.
6 【声・叫びを発する】eme̱ttere, levare, lanciare
¶叫び声をあげる|eme̱ttere [levare] un grido/urlare/gridare/(急に)lanciare [eme̱ttere/(短く)cacciare] un grido
¶歓声をあげる|urlare [gridare] di gio̱ia
¶負傷者は苦痛のうめき声をあげていた.|Il ferito gemeva di dolore.
¶市民は反対の声をあげた.|I cittadini hanno gridato la loro oppoṣizione.
7 【神仏に供える】offrire ql.co. ≪に a≫
¶仏壇に花をあげる|offrire [me̱ttere/deporre] fiori sull'altare di casa
¶お経をあげる|recitare un sutra
¶線香をあげる|bruciare bastoncini d'incenso
8 【揚げ物をする】fri̱ggere
¶魚をからっと揚げる|fri̱ggere il pesce finché diventa croccante
9 【列挙する】enumerare, elencare;(引用する)citare;(言及する)menzionare, fare menzione, riferirsi ≪について a≫;(提案する)proporre;(推薦する)raccomandare
¶例をあげる|fare [citare/portare] un eṣe̱mpio
¶…を例にあげる|citare ql.co. 「come eṣe̱mpio [ad eṣe̱mpio]/pre̱ndere ql.co. ad eṣe̱mpio
¶作品名をあげる|menzionare [fare menzione di] un'o̱pera
¶〈人〉を候補に挙げる|proporre qlcu. come candidato
¶理由をあげる|esporre [specificare] i motivi
¶…の証拠をあげる|dare [preṣentare/produrre] la prova di ql.co.
¶君の名前をあげていたよ.|Ti hanno nominato [menzionato] ./Hanno fatto il tuo nome.
¶彼はこのホテルを1番に挙げた.|Mi ha raccomandato per primo quest'albergo.
10 【検挙する】arrestare [catturare] qlcu.
¶警察は犯人を挙げた.|La polizia ha arrestato il colpe̱vole.
11 【挙式する】celebrare
¶結婚式を挙げる|celebrare un matrimo̱nio
¶荘厳な式を挙げる|tenere una solenne cerimo̱nia
12 【すべてを出す】
¶全力をあげる|fare il possi̱bile/racco̱gliere tutte le forze
¶兵を挙げる|sollevare [far inso̱rgere] le truppe ≪に対して contro≫
¶記念日を国をあげて祝った.|Tutto il paeṣe ha festeggiato l'anniversa̱rio.
13 【…してやる】
¶お医者さんを呼んであげます.|Le chiamo il me̱dico.
¶やってあげるよ.|Lo fa̱ccio per te.
¶彼にも見せてあげなさい.|Fallo vedere anche a lui.
(ほめたりけなしたり)
¶上げたり下げたりする|alternare i complimenti e le cri̱tiche a qlcu./lodare e criticare qlcu.