小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふそく
不足
1 (足りないこと)mancanza(女),scarsità(女),carenza(女);(不十分)insufficienza(女)
(不足している物自体が主語)e̱ssere insufficiente [carente/scarso], mancare(自)[es] ≪に a≫,scarseggiare(自)[av];non bastare(自)[es];(人が主語)difettare(自)[av]di ql.co., scarseggiare di ql.co.; mancare di ql.co.
¶水不足|scarsità [carenza] d'a̱cqua
¶ビタミン不足|carenza vitami̱nica
¶栄養不足|(バランス)malnutrizione(女)/(量)denutrizione(女)
¶1000円不足です.|Ma̱ncano mille yen.
¶労働力が不足している.|La manodo̱pera scarse̱ggia./C'è insufficienza di manodo̱pera.
¶政界は大変な人材不足だ.|Nel mondo poli̱tico c'è una grande carenza di uo̱mini di talento.
¶私は経験不足です.|Manco di [Mi manca l'] esperienza.
¶睡眠不足で頭がぼうっとしている.|Mi sento stordito per mancanza di sonno.
2 (不平,不満)
¶何が不足なんだい|?Di che cosa ti lamenti?/Cos'hai da lamentarti?/Perché sei insoddisfatto?
¶相手にとって不足はない.|Sono soddisfatto dell'avversa̱rio.
〘会〙de̱ficit(男)[無変];diṣavanzo(男)
¶不足分は私が補うよ.|Ti darò io la somma che ti manca.