世間

日本語の解説|世間とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

せけん
世間

(世の中)mondo(男);(社会)società(女);(世の人々)gente(女),pu̱bblico(男)


¶世間に出る|(社会人になる)entrare in società/iniziare la vita sociale/cominciare a guadagnarsi da vi̱vere


¶世間をあっと言わせる|fare [provocare] sensazione ≪で con≫/destare molto scalpore


¶世間をあっと言わせる事件|avvenimento sensazionale [clamoroso/sorprendente]


¶この事が世間に知れたら大変だ.|È un gua̱io se questo si viene a sapere fuori di qui̱.


¶世間の笑いものになる|diventare lo zimbello di tutti


¶世間の口がうるさい.|La gente è sempre pronta a criticare.


¶世間はどう言うだろうか.|Cosa dirà la gente?


¶世間に知れ渡っている.|È di domi̱nio pu̱bblico./Tutti lo sanno.


¶彼は世間に顔がきく.|(影響力がある)È una persona influente./(助力者が多い)Ha molti appoggi.


¶もう二度と世間に顔向けができない.|Non potrò più guardare in fa̱ccia nessuno.



慣用世間が狭い

¶彼は世間が狭い.|(世の中のことをよく知らない)Ha scarsa conoscenza del mondo./(知己が少ない)Frequenta poca gente./Ha poche conoscenze.




世間が広い

¶彼は世間が広い.|(世の中のことをよく知っている)Conosce il mondo [la vita]./(知己が多い)Conosce molta gente.




世間を狭くする

non e̱ssere più benvisto da molti


¶不義理を重ねて自分で世間を狭くする.|Dopo tutte le sue scorrettezze, si è visto chiu̱dere molte porte in fa̱ccia.




◎世間知らず
世間知らず
せけんしらず

¶彼は世間知らずだ.|Ignora la realtà della vita.




世間擦れ
世間擦れ
せけんずれ

¶世間擦れした娘だね.|È una che il mondo, lo conosce sin troppo bene.




世間体
世間体
せけんてい

¶世間体をつくろう|salvare le apparenze


¶世間体を気にしない|non curarsi della gente/infischiarsi di quello che dice la gente




世間並み
世間並み
せけんなみ


◇世間並みの
世間並みの
せけんなみの

(普通の)ordina̱rio[(男)複-i],normale, comune;(月並な)convenzionale, banale


¶世間並みに暮らす|fare una vita come quella degli altri




世間話
世間話
せけんばなし

¶世間話をする|parlare del più e del meno/fare quattro chia̱cchiere




世間離れ
世間離れ
せけんばなれ

¶彼は世間離れしている.|(風変わり)Vive in un mondo tutto suo./(超俗的)Vive distaccato dalle cose.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android