小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひとばらい
人払い
far ritirare gli altri, (far) allontanare tutti;(貴人通行の際)far ṣgombrare la gente per il passa̱ggio di una persona importante
¶お人払いをお願いします.|Vorrei parlare con lei in privato [a quattr'occhi].
日本語の解説|人払いとは
far ritirare gli altri, (far) allontanare tutti;(貴人通行の際)far ṣgombrare la gente per il passa̱ggio di una persona importante
¶お人払いをお願いします.|Vorrei parlare con lei in privato [a quattr'occhi].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...