小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひとばらい
人払い
far ritirare gli altri, (far) allontanare tutti;(貴人通行の際)far ṣgombrare la gente per il passa̱ggio di una persona importante
¶お人払いをお願いします.|Vorrei parlare con lei in privato [a quattr'occhi].
日本語の解説|人払いとは
far ritirare gli altri, (far) allontanare tutti;(貴人通行の際)far ṣgombrare la gente per il passa̱ggio di una persona importante
¶お人払いをお願いします.|Vorrei parlare con lei in privato [a quattr'occhi].
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...