小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひとしれず
人知れず
¶私は人知れずそのことを悩んだ.|Dentro di me [Anche se non lo do a vedere] la cosa mi preo̱ccupa.
¶2人は人知れず会っていた.|I due si incontra̱vano 「di nascosto [furtivamente/segretamente].
日本語の解説|人知れずとは
¶私は人知れずそのことを悩んだ.|Dentro di me [Anche se non lo do a vedere] la cosa mi preo̱ccupa.
¶2人は人知れず会っていた.|I due si incontra̱vano 「di nascosto [furtivamente/segretamente].
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...