日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なか

(関係)rapporto(男),relazione(女)


¶夫婦の仲|relazione coniugale [fra mo̱glie e marito]


¶〈人〉と仲がよくなる|divenire(自)[es]amico di qlcu.


¶〈人〉と仲が悪くなる|non andare più d'accordo con qlcu.


¶AとBの仲をとりもつ|fare da intermedia̱rio tra A e B


¶仲のいい友人と一緒に旅をする|fare un via̱ggio con un caro amico


¶2人は仲がいい[悪い].|I due sono in buoni [cattivi] rapporti.


¶私たちのクラスは皆仲がいい.|Tra tutti noi in classe ci sono buoni rapporti.


¶私たちは最近仲がよくなった.|Recentemente siamo divenuti amici.


¶仲を裂く|ro̱mpere l'amici̱zia di qlcu.


¶君と僕の仲じゃないか,遠慮するなよ.|Via, non facciamo cerimo̱nie fra noi!


¶2人はいい仲になった.|Quei due si sono messi insieme.


¶彼らは犬猿の仲だ.|Sono come cane e gatto.(▲直訳すると「犬と猫のようだ」)


¶彼は私の父ととても仲が良い.|Lui è molto amico di mio padre.(▲amicoは形容詞)

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む