日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なか

(関係)rapporto(男),relazione(女)


¶夫婦の仲|relazione coniugale [fra mo̱glie e marito]


¶〈人〉と仲がよくなる|divenire(自)[es]amico di qlcu.


¶〈人〉と仲が悪くなる|non andare più d'accordo con qlcu.


¶AとBの仲をとりもつ|fare da intermedia̱rio tra A e B


¶仲のいい友人と一緒に旅をする|fare un via̱ggio con un caro amico


¶2人は仲がいい[悪い].|I due sono in buoni [cattivi] rapporti.


¶私たちのクラスは皆仲がいい.|Tra tutti noi in classe ci sono buoni rapporti.


¶私たちは最近仲がよくなった.|Recentemente siamo divenuti amici.


¶仲を裂く|ro̱mpere l'amici̱zia di qlcu.


¶君と僕の仲じゃないか,遠慮するなよ.|Via, non facciamo cerimo̱nie fra noi!


¶2人はいい仲になった.|Quei due si sono messi insieme.


¶彼らは犬猿の仲だ.|Sono come cane e gatto.(▲直訳すると「犬と猫のようだ」)


¶彼は私の父ととても仲が良い.|Lui è molto amico di mio padre.(▲amicoは形容詞)

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む