小学館 和伊中辞典 2版の解説
よけい
余計
1 (普通より多いこと)
supe̱rfluo;(むだな)inu̱tile, non richiesto;(不必要な)non necessa̱rio
eccessivamente, in eccesso, troppo;(もっと)in più
¶人より余計に働く|lavorare molto più degli altri
¶100ユーロ余計に払う|pagare cento e̱uro in più
¶お金を余計に持ってきた.|Ho portato più denaro del necessa̱rio.
¶親に余計な心配をかける|dare eccessive preoccupazioni ai genitori
¶余計なお世話だ.|Sono affari miei che non ti rigua̱rdano!/Bada ai fatti tuoi!
¶余計なものは持って行くな.|Non portare cose inu̱tili!
¶何もわかっていないくせに余計な口をきくな.|Non me̱ttere bocca in cose che non capisci!
¶余計なことかも知れないが,彼とはあまりつき合わないことだ.|Forse non mi riguarda [Non vorrei introme̱ttermi], ma ti consi̱glio di non frequentarlo.
2 (いっそう,ますます)
¶涼しい部屋から出るとよけい(に)暑さを感じる.|Uscendo da una ca̱mera fresca all'aperto, si sente ancora di più il caldo.
¶開けるなと言われるとよけい(に)開けたくなるものだ.|Più mi di̱cono di non aprirlo e più mi viene vo̱glia di farlo.