小学館 和伊中辞典 2版の解説
つかう
使う・遣う
1 【物・道具を】uṣare [impiegare] ql.co.;(利用・活用する)servirsi di ql.co., utiliẓẓare ql.co.
¶物をむだに使う|fare sprechi
¶ミシンを使って縫う|cucire a ma̱cchina
¶使いにくい[使いやすい]はさみだ.|Sono fo̱rbici diffi̱cili [fa̱cili] da maneggiare.
¶彼はこの問題の解決のためにあらゆる手段を使った.|Ha uṣato [impiegato] ogni meẓẓo possi̱bile per riso̱lvere questo problema.
2 【人を】impiegare [assu̱mere] qlcu.;(扱う)trattare (con) qlcu.
¶お手伝いさんを1人使っている.|Abbiamo una dome̱stica.
¶彼は人を使うのがうまい[下手だ].|Sa [Non sa] trattare con la gente.
3 【言葉・技術を操る】uṣare;(使える)sape̱r uṣare
¶彼は5か国語も使える.|Sa uṣare [parlare] ben ci̱nque li̱ngue.
¶〈人〉に賄賂(わいろ)を使う|corro̱mpere qlcu.
4 【金・時間を】spe̱ndere, uṣare
¶時間を有効に使う|fare buo̱n uṣo del tempo/non pe̱rdere tempo
¶金[時間]をむだに使う|sprecare il denaro [il tempo]
¶私はお金をほとんど全部本に使ってしまう.|Uṣo quaṣi tutti i miei soldi nell'acquisto di libri.
5 【頭・気・神経を】
¶これはずいぶん神経を使う仕事だ.|Questo è un lavoro che ṣnerva pare̱cchio.
¶あまり気を使うな.|Compo̱rtati più a tuo a̱gio.
¶少し頭を使えばわかることだ.|Se uṣi un po' il cervello, capirai.
6 【ある物で特定の行為をする】uṣare [manovrare/maneggiare] ql.co.
¶人形を遣う|manovrare un fanto̱ccio
¶色目を使う|fare gli occhi dolci
¶袖の下を使う|passare una bustarella
¶湯を使う|fare il bagno