元気

日本語の解説|元気とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

げんき
元気

(活力)vigore(男),energia(女)[複-gie],vitalità(女);(快活さ)vivacità(女),gaiezza(女);(健康なこと)buona salute(女)



◇元気な
元気な
げんきな

(活力のある)ene̱rgico[(男)複-ci],vigoroso;(快活な)allegro, vivace, animato, ga̱io[(男)複-i];(健康な)sano




◇元気に
元気に
げんきに

energicamente, vigorosamente; allegramente




◇元気のない
元気のない
げんきのない

(沈んだ)depresso, scoraggiato, avvilito;(力が抜けた)fiacco[(男)複-chi];ṣnervato;(やる気をなくした)ṣvogliato;(悲しい)triste


¶元気な子供|bambino vivace


¶元気な植物|(よく繁る)pianta vigorosa


¶元気がなくなる|pe̱rdersi di cora̱ggio


¶元気になる|(食事や休養で)ristorarsi/(健康を回復する)tornare in salute/ristabilirsi


¶元気よく歌いましょう.|Cantiamo con ardore [foga].


¶元気づける|fare cora̱ggio a qlcu./confortare [incoraggiare] qlcu.


¶元気を出す|tirarsi su di morale


¶さあ元気を出せ.|Su, cora̱ggio [fatti a̱nimo/con la vita/non affli̱ggerti]!


¶どうしたの?元気がないね.|Che ti è successo? Mi sembri un po' giù.


¶彼はものを言う元気もなかった.|Era troppo depresso [avvilito] per pronunciare una parola.


¶元気である|(健康である)stare bene/e̱ssere in forma


¶祖父はまだまだ元気です.|Mio nonno è ancora 「in gamba [arẓillo/vigoroso].


¶彼はいつも元気がいい.|È sempre in o̱ttima forma.


¶お宅の皆さんはお元気ですか.|I Suoi stanno bene?


¶「お元気ですか」「おかげさまで」|“Come sta?”“Bene, gra̱zie!”


¶じゃお元気で.|Stia bene!/(親しい友人に)In gamba, eh!


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android