小学館 和伊中辞典 2版の解説
はっけ
八卦
predizione(女) dell'avvenire, profezia(女)
¶あたるも八卦,あたらぬも八卦.|Non si può mai dire se una profezia si avvererà o meno.
日本語の解説|八卦とは
predizione(女) dell'avvenire, profezia(女)
¶あたるも八卦,あたらぬも八卦.|Non si può mai dire se una profezia si avvererà o meno.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...