小学館 和伊中辞典 2版の解説
ともぎれ
共切れ
¶共切れでベルトを作った.|Ho fatto una cintura con la stessa stoffa 「del [uṣata per il] vestito.
日本語の解説|共切れとは
¶共切れでベルトを作った.|Ho fatto una cintura con la stessa stoffa 「del [uṣata per il] vestito.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...