分ける

日本語の解説|分けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

わける
分ける

1 【分割する】divi̱dere ql.co.;(細分する)suddivi̱dere ql.co.



◇分けられない
分けられない
わけられない

indivisi̱bile


¶論文を3つの章に分ける|divi̱dere il sa̱ggio in tre capi̱toli


¶彼は髪の毛をまん中から分けている.|Porta i capelli diviṣi nel meẓẓo.


¶勘定は6万円だから3人で分けると1人当たり2万円になる.|Il conto è di 60.000 yen, quindi dividendo per tre, fa 20.000 yen a testa.



2 【分配する】distribuire [divi̱dere/spartire] ql.co.


¶利潤を分ける|divi̱dere i profitti (con qlcu.)


¶うちの庭にきれいな花が咲いたので近所の人に分けてあげた.|Nel mio giardino sono ṣbocciati dei bei fiori e ne ho regalato qualcuno ai vicini.


3 【区分けする】(分離する)separare ≪AとBを A da B≫;(分類する)classificare ql.co.



◇分けられない
分けられない
わけられない

(分離不可能)insepara̱bile/(分類不可能)inclassifica̱bile


¶男子生徒と女子生徒を分ける|separare gli alunni dalle alunne


¶本を題目によって分ける|classificare i libri 「secondo l'argomento [per soggetto]



4 【掻き分ける】


¶波を分けて船は進む.|La nave avanza fendendo le onde.


¶警官は人の波を分けながら泥棒を追いかけた.|Un poliziotto ha inseguito il ladro face̱ndosi strada tra la folla.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android