小学館 和伊中辞典 2版の解説
とうとう
到頭
finalmente; alla fine(▲前者は主に喜ばしいことに,後者は主に良くないことに用いる)
¶とうとう来たね.|E̱ccoti, finalmente!
¶彼はとうとう来なかった.|E alla fine non è venuto.
¶彼はとうとう病気になった.|Alla fine si è ammalato.
¶彼はとうとうそれを白状した.|Ha finito col confessarlo.
日本語の解説|到頭とは
finalmente; alla fine(▲前者は主に喜ばしいことに,後者は主に良くないことに用いる)
¶とうとう来たね.|E̱ccoti, finalmente!
¶彼はとうとう来なかった.|E alla fine non è venuto.
¶彼はとうとう病気になった.|Alla fine si è ammalato.
¶彼はとうとうそれを白状した.|Ha finito col confessarlo.
年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加