小学館 和伊中辞典 2版の解説
とうとう
到頭
finalmente; alla fine(▲前者は主に喜ばしいことに,後者は主に良くないことに用いる)
¶とうとう来たね.|E̱ccoti, finalmente!
¶彼はとうとう来なかった.|E alla fine non è venuto.
¶彼はとうとう病気になった.|Alla fine si è ammalato.
¶彼はとうとうそれを白状した.|Ha finito col confessarlo.
日本語の解説|到頭とは
finalmente; alla fine(▲前者は主に喜ばしいことに,後者は主に良くないことに用いる)
¶とうとう来たね.|E̱ccoti, finalmente!
¶彼はとうとう来なかった.|E alla fine non è venuto.
¶彼はとうとう病気になった.|Alla fine si è ammalato.
¶彼はとうとうそれを白状した.|Ha finito col confessarlo.
タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...
6/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新