小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぜんと
前途
1 (将来)avvenire(男),futuro(男);(見通し)prospettiva(女)
¶前途有望な少年|ragazzo promettente [che ha un bel futuro davanti a sé]
¶前途を祝する|augurare il successo
¶前途を悲観する|pe̱rdere ogni speranza per il futuro
¶いまなお前途多難だ.|Ci sono ancora molte difficoltà 「da superare [davanti a noi].
¶彼の作家としての前途は暗い[明るい].|Non ha futuro davanti a sé [Ha un brillante avvenire] come scrittore.
2 (これから先の旅程)
¶「途中下車前途無効」|(乗車券の表示)Il biglietto non si può più riutiliẓẓare una volta scesi dal meẓẓo.
¶前途遼遠である.|La meta è ancora lontana./C'è ancora molta strada da fare.