日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ちから

1 【物を動かす元になる働き】forza(女)(fi̱ṣica),potenza(女);(活力)vigore(男)



◇力のある
力のある
ちからのある

forte, robusto, vigoroso, pieno di energia




◇力のない
力のない
ちからのない

de̱bole, fiacco[(男)複-chi


¶自然[風]の力|forza della natura [del vento/eo̱lica]


¶風の力を利用して発電する|produrre elettricità sfruttando l'energia eo̱lica


¶腕の力が強い|avere una grande forza nelle bra̱ccia


¶力が尽きる|eṣaurire [pe̱rdere] le forze/e̱ssere all'estremo delle forze/e̱ssere allo stremo


¶彼は力(体力)がない.|Non è forte./Non ha forza.


¶たくさん食べて力をつけなさい.|Ma̱ngia tanto e diventa forte!


¶この自動車は電気の力で走る.|Questa automo̱bile va a elettricità.



2 【暴力,腕力】forza(女),violenza(女)


¶力に訴える|rico̱rrere [far ricorso] alla forza


¶力を用いる|uṣare la forza


3 【能力】facoltà(女),capacità(女),forza(女)


¶…する力がある|e̱ssere capace [in grado/in condizione] di+[不定詞]/sapere+[不定詞]/potere+[不定詞]


¶英語の力をつける|perfezionare il pro̱prio inglese


¶彼は物理の力が足りない.|È de̱bole in fi̱ṣica.


¶イタリア語を読む力はあるが話す力がない.|Sono in grado di le̱ggere l'italiano, ma non lo parlo bene.


¶私の力の及ぶ限りやりましょう.|Nei li̱miti delle mie possibilità, me ne occuperò io.


¶それは私の力では及ばない.|Questo 「è superiore alle [va al di là delle] mie forze [capacità].


¶ペンの力は剣より強い.|Ne uccide più la penna che la spada.


4 【効力】effetto(男),effica̱cia(女)


¶ワクチンの力で病気が撲滅された.|La malattia è stata debellata gra̱zie all'effetto del vaccino.


¶先生の言うことは子供たちに対して大きな力をもっている.|Quello che dice l'insegnante ha una grande effica̱cia sugli allievi.


5 【威力】(権力)potere(男),autorità(女);(影響力)influenza(女)


¶政府の力で|con l'autorità del governo


¶力の政治|poli̱tica di potere


¶警察は力が強い.|La polizia è molto potente.


¶彼は親の力で今の地位を得た.|Ha acquistato la poṣizione attuale gra̱zie all'appo̱gio [all'influenza] dei suoi genitori.


6 【心身の勢い】(気力)energia(女)[複-gie]spirituale [mentale];(精神力)forza(女) mentale [d'a̱nimo];(迫力)vigore(男)


¶力を落とす|scoraggiarsi/pe̱rdersi d'a̱nimo


¶力ない返事をする|rispo̱ndere con un fil(o) di voce/rispo̱ndere con voce fie̱vole


¶力を取り戻す|riacquistare le forze/ripre̱ndere forza/rime̱ttersi in forze/ristabilirsi


¶力のある議論|argomento vigoroso [convincente]


¶力のこもった演説|un discorso inciṣivo


7 【努力】sforzo(男),impegno(男)


¶力を尽くして…する|sforzarsi di+[不定詞]/fare 「ogni sforzo [tutto il possi̱bile] per+[不定詞]


¶力を合わせる|unire le forze/unire gli sforzi


¶もっと仕事に力を入れてください.|Metti più impegno nel lavoro.


¶この学校は美術に特に力を入れている.|Questa scuola dà particolare peso alle mate̱rie arti̱stiche.


¶私は自分の力で仕事をやり遂げた.|Ho finito il lavoro 「con le mie sole forze [da solo].


8 【援助,助力】aiuto(男),assistenza(女),soccorso(男);(支援)appo̱ggio(男)[複-gi


¶力を貸す|dare una mano a qlcu./venire in aiuto a [di] qlcu.


¶〈人〉の力を頼む|contare [fare assegnamento/fare affidamento] su qlcu.


¶〈人〉の力で|con l'aiuto [gra̱zie all'aiuto] di qlcu./gra̱zie a qlcu.


¶困ったときはいつでも力になりましょう.|Quando ne avrai biṣogno, sarò sempre pronto ad aiutarti.


¶我々は多くのことを田中氏の力に負っている.|Dobbiamo 「molte cose [molto] al sig. Tanaka.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android