小学館 和伊中辞典 2版の解説
あぶない
危ない
1 【危険な】pericoloso, rischioso ;(冒険的な)rischioso, aẓẓardato, avventuroso
diventare pericoloso
¶危ない賭け|gioco rischioso [aẓẓardato]
¶危ない目に遭う|co̱rrere un peri̱colo/esporsi al peri̱colo
¶〈人〉を危ない目に遭わせる|me̱ttere qlcu. in peri̱colo [a ri̱schio]
¶危ないことをする|fare una cosa pericolosa [aẓẓardata]/rischiare(他),(自)[av]/aẓẓardare(他)(▲単独でも可)
¶危ないところで|per un pelo/per mira̱colo/appena/(最後に)all'u̱ltimo momento/(ぎりぎりに)per un so̱ffio
¶足元が危ない.|C'è peri̱colo di cadere.
¶子供が道で遊ぶのは危ない.|È pericoloso per i pi̱ccoli giocare sulla strada.
¶危ない!|(気をつけろ)Attento!(▲相手の性・数に合わせて語尾変化する)/Attenzione!/Peri̱colo!
2 【きびしい状況にある】 (molto) grave, cri̱tico[(男)複-ci],in peri̱colo
¶彼の命が危ない.|È in peri̱colo di vita [morte].
¶彼の政治的地位は危ない.|Si trova in una situazione poli̱tica molto cri̱tica.
¶あの会社は危ない.|Quella ditta è in una situazione rovinosa.
3 【確かでない】dubbioso, incerto, inattendi̱bile, preca̱rio[(男)複-i]
¶彼の約束は危ない.|È inattendi̱bile la sua promessa./Non mi fido [Non c'è da fidarsi] della sua parola.
¶うまくいくかどうか危ないものだ.|Non c'è assolutamente certezza che fili tutto li̱scio.
¶空模様が危ない.|Il cielo è minaccioso./(雨になりそう)Mina̱ccia di pio̱vere.
4 【不安定な】incerto, malfermo; insta̱bile, muta̱bile
¶危ない勝ちを拾う|ottenere una vitto̱ria dopo e̱ssere stato sul punto di pe̱rdere
¶危ない手つきで|con mano incerta [malferma]
¶彼の足取りは危ない.|Va [Cammina] a passi malfermi.
coprire un grosso ri̱schio