小学館 和伊中辞典 2版の解説
あつい
厚い・篤い
1 (物が)spesso, grosso,(化粧が)pesante
¶厚い壁|muro spesso
¶厚い本|libro voluminoso/grosso libro
¶厚いオーバー|cappotto pesante
¶厚い雲|nu̱vole dense [fitte]
¶唇の厚い女|donna dalle labbra carnose [spesse]
¶彼女は化粧が厚い.|Si trucca pesantemente.
¶壁を厚くする必要がある.|Biṣogna 「aumentare lo spessore del [ispessire il] muro.
¶ハムを厚く切る|tagliare il prosciutto a fette spesse
¶パンにバターを厚く塗る|spalmare uno spesso strato di burro sul pane
¶このサッカーチームはファンの層が厚い.|Questa squadra di ca̱lcio ha un gran nu̱mero di tifosi.
¶この種の手当は下に厚くすべきだ.|Questo tipo di indennità va distribuita 「di più [me̱glio] ai dipendenti di livello inferiore.
2 (情がこまやかな)cordiale, caloroso;(思いやりのある)premuroso, gentile;(寛大な)generoso
(心から)con premura, calorosamente, vivamente
¶厚いもてなしを受ける|rice̱vere un'accoglienza calorosa [premurosa]
¶彼は友情に厚い.|Ha un profondo senso dell'amici̱zia.
¶彼は上役の信用が厚い.|Gode di una so̱lida fidu̱cia da parte dei suoi superiori.
¶厚くお礼申し上げます.|Accolga [Acco̱lgano] i miei più sentiti ringraziamenti.
3 (病気が重い)
¶彼は病が篤い.|È malato 「gravemente [in modo grave].