小学館 和伊中辞典 2版の解説
おさまる
収まる・納まる・治まる
1 【きちんと入る】
¶収まっている|e̱ssere 「messo a posto [sistemato]
¶書類は全部この金庫に収まっている.|Tutti i documenti sono chiusi in questa cassaforte.
¶この計画は1週間では収まらない.|Questo programma non può e̱ssere portato a te̱rmine in una sola settimana.
2 【安定する・静まる】(安定した状態になる)sistemarsi;(平和裏に終わる)conclu̱dersi pacificamente;(鎮められる)e̱ssere represso [domato];(風雨・痛み・感情が静まる)calmarsi, placarsi, acquietarsi, quietarsi
¶インフレが収まった.|L'inflazione è sotto controllo.
¶ごたごたがまるく収まった.|Tutte le difficoltà si sono appianate.
¶嵐が収まった.|La tempesta è passata.
¶反乱が収まった.|La rivolta è stata domata [repressa].
¶混乱が収まった.|La confuṣione si è risolta.
¶この国はよく治まっている.|Questo paeṣe è molto tranquillo [paci̱fico].
¶痛みが治まった.|Il dolore si è calmato.
¶彼の怒りは収まらなかった.|La sua ira non si è placata.
3 【納入される】
¶品物は約束の期限に納まった.|La merce è stata consegnata nei te̱rmini prestabiliti.
4 【地位・役目に就く】pre̱ndere il posto [assu̱mere l'inca̱rico] ≪の di≫
¶彼は営業部長に納まった.|Ha assunto il posto di caporeparto ve̱ndite.
5 【納得する】(同意する)accontentarsi di ql.co.; (満足する)e̱ssere contento [soddisfatto] di ql.co.
¶そんな返事では彼らは納まるまい.|Non si accontenteranno di una risposta così.