古い

日本語の解説|古いとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ふるい
古い

1 【時間がたっている,以前のままの】ve̱cchio[(男)複-chi];(昔の)antico[(男)複-chi


¶古い家|una casa ve̱cchia


¶古い町|città antica


¶古い習慣|vecchi uṣi e costumi


¶古くは|un tempo/una volta/anticamente


¶古き良き時代|i bei tempi andati


¶古い昔の話|una sto̱ria di molto tempo fa


¶彼は古い友人だ.|È un mio ve̱cchio amico./È un amico di lunga data.


2 【新鮮でない】stantio[(男)複-ii],non fresco[(男)複-schi


¶古くなったバター|burro ra̱ncido [non fresco]


¶古いパン|(固くなった)pane raffermo


3 【時代遅れの】antiquato, fuori moda, stantio;(廃れた)diṣuṣato, caduto in diṣuṣo


¶古い言い回し|espressionein diṣuṣo [non più in uṣo/desueta]


¶頭が古い|avere una mentalità sorpassata


¶彼は古い人間だ.|È un uomo all'antica.


¶彼の考えは古い.|Ha delle idee antiquate.



【語法】


形容詞ve̱cchioは,ふつう修飾する名詞の前に置かれるが,後置されると異なる意味合いをもつことがある.


¶古くからある問題|(ずっと以前からある問題)una ve̱cchia questione


¶古くなった問題|(古びて,もう扱われなくなった問題)una questione ve̱cchia


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む