名前

日本語の解説|名前とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なまえ
名前

(「姓」に対して)nome(男);(姓)cognome(男);(姓名)nome(男) e cognome(男);(名)nome(男)


¶私の名前はパオロで,妻の名前はマリーアだ.|Mi chiamo Pa̱olo e mia mo̱glie si chiama Maria.


¶名前を言う|dire il pro̱prionome


¶名前を隠す|celare il pro̱prionome/rimanere ano̱nimo


¶名前を隠して|(お忍びで)in inco̱gnito


¶〈人〉の名前を出す|citare [fare] il nome di qlcu.


¶名前を尋ねる|chie̱dere il nome di qlcu.


¶先生は私を名前で呼ぶ.|Il professore mi chiama per nome.


¶彼の名前だけは聞いている[知っている].|Lo conosco di nome.


¶お名前はなんとおっしゃいますか.|Come si chiama?


¶赤ちゃんにどんな名前を付けましたか.|Che nome avete messo [dato] al bambino?



◎名前負け
名前負け
なまえまけ

¶彼は名前負けしている.|Non è all'altezza del suo nome.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む