小学館 和伊中辞典 2版の解説
なまえ
名前
(「姓」に対して)nome(男);(姓)cognome(男);(姓名)nome(男) e cognome(男);(名)nome(男)
¶私の名前はパオロで,妻の名前はマリーアだ.|Mi chiamo Pa̱olo e mia mo̱glie si chiama Maria.
¶名前を言う|dire il pro̱prionome
¶名前を隠す|celare il pro̱prionome/rimanere ano̱nimo
¶名前を隠して|(お忍びで)in inco̱gnito
¶〈人〉の名前を出す|citare [fare] il nome di qlcu.
¶名前を尋ねる|chie̱dere il nome di qlcu.
¶先生は私を名前で呼ぶ.|Il professore mi chiama per nome.
¶彼の名前だけは聞いている[知っている].|Lo conosco di nome.
¶お名前はなんとおっしゃいますか.|Come si chiama?
¶赤ちゃんにどんな名前を付けましたか.|Che nome avete messo [dato] al bambino?
¶彼は名前負けしている.|Non è all'altezza del suo nome.