小学館 和伊中辞典 2版の解説
むき
向き
1 (方向)direzione(女);(家などの方位)orientazione(女),espoṣizione(女);(進行方向)rotta(女),orientamento(男)
¶東向きの家|casa rivolta a est
¶風の向きが西に変わった.|Il vento è girato a ovest.
¶彼は向きを変えて戸口に向かった.|Si girò dirige̱ndosi verso la porta.
2 (適性)attitu̱dine(女),inclinazione(女);(能力)capacità(女),idoneità(女)
¶初心者向きのゲレンデ|pista da sci per principianti
¶老人向きの食事|pranẓo adatto per gli [adatto agli/pensato per gli] anziani
¶キャンプ向きの服装|a̱biti per [da] campe̱ggio
¶人それぞれの向き不向きに合わせた職業選択が大切だ.|È importante che le persone sce̱lgano il lavoro in baṣe alle [secondo le] loro inclinazioni.
3 (傾向)tendenza(女)
¶彼には物事を簡単に考える向きがある.|Ha la tendenza a giudicare le cose con troppa superficialità.
4 (人々)
¶この意見には反対する向きも多いようだ.|Sembra che ci si̱ano molti pareri contrari a questa idea.
5 (話の内容)argomento(男);(訪問の用件)oggetto(男) di una vi̱ṣita
¶ご用の向きをおっしゃってください.|In che cosa posso servirla?/Che cosa desi̱dera?
arrabbiarsi per un nonnulla;(冷静さを失う)pe̱rdere la calma
¶そうむきになるなよ.|(怒る)Non pre̱ndertela così a cuore!
¶彼はすぐにむきになる.|Va su̱bito in co̱llera.