向こう

日本語の解説|向こうとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

むこう
向こう

1 (あちら)



◇向こうに
向こうに
むこうに

laggiù; lassù; oltre, al di là di ql.co.


¶山の向こうに|dall'altra parte [al di là] della montagna


¶向こうのあのビル|quell'edifi̱cio laggiù


¶はるか向こうに|molto lontano/a grande distanza/laggiù in lontananza


¶向こうで何が起こっているのだろう.|Che cosa succede dall'altra parte?


¶ドアの向こうで小さな話し声がする.|Al di là della [Dietro la] porta si se̱ntono dei biṣbigli.


¶郵便局は駅の向こうです.|L'uffi̱cio postale si trova dopo la stazione.


¶着変えるから向こうを向いていて.|Gi̱rati mentre mi ca̱mbio.


¶向こうへ行け.|Vai [Va'] via!



2 (前方)



◇向こうの
向こうの
むこうの

di fronte, davanti


¶向こうからやって来るのは田中君らしい.|L'uomo che viene verso di noi sembrerebbe Tanaka.



3 (目的地)destinazione(女)


¶向こうに着いたら君に電話する.|Quando sarò arrivato a destinazione, ti telefonerò.


4 (相対する方)lato(男) opposto, l'altro lato(男)


¶向こう岸|riva [sponda] opposta


¶川向こうに|al di là del fiume


¶向こう三軒両隣|i vicini di casa


¶通りの向こうにポストがある.|Sull'altro lato della strada c'è una buca per le le̱ttere.


5 (今後,それから先)d'ora in poi, nel pro̱ssimo futuro


¶向こう3か月間は忙しくなりそうだ.|Nei prossimi tre mesi sarò occupato.


¶7月から向こうは東京にいます.|Da lu̱glio in poi sarò a Tokyo.


6 (相手)


¶強敵を向こうに回す|lottare contro un nemico potente


¶世論を向こうに回す|andare contro l'opinione pu̱bblica


¶向こうが言い出したことだ.|Sono stati loro a parlarne per primi.


¶向こうの意見も聞こう.|Sentiamo anche che cosa ne pensa l'altra parte.


¶旅費は向こう持ちだ.|Le spese di via̱ggio sono a loro ca̱rico.



慣用向こうを張る

rivaleggiare(自)[av][compe̱tere(自)(▲複合時制を欠く)/conte̱ndere(自)[av]] in ql.co. con qlcu.; conte̱ndere ql.co. a qlcu.


¶スーパーの向こうを張ってあの店は肉の安売りをしている.|Per fare concorrenza al supermercato, que̱l nego̱zio vende la carne a prezzi bassi.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android