日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あじ

1 【味覚・風味】gusto(男),sapore(男)


¶味がよい|saporito/gustoso/squiṣito/avere un sapore buono [grade̱vole]


¶味が悪い|diṣgustoso/avere un sapore cattivo [ṣgrade̱vole]


¶味が濃い|ben condito/avere un sapore forte


¶味が薄い|poco condito/avere un sapore leggero/avere poco sapore


¶味がない|insi̱pido/senza sapore/non sapere di nulla


¶味をみる|assaggiare


¶味をつける|condire/dare sapore a ql.co.


¶味が落ちる|pe̱rdere il sapore


¶最近あの店は味が落ちた.|In que̱l ristorante si mangiava me̱glio prima./Ultimamente in que̱l ristorante si ma̱ngia pe̱ggio.


¶ピッツァの味のよさはモッツァレッラによる.|La bontà della pizza dipende dalla mozzarella.


2 【物事の良し悪し,具合】


¶…の味を知る|imparare [sapere] ql.co. per esperienza


¶このナイフは切れ味が鋭い.|Questo coltello ta̱glia bene.


¶このペンは書き味がよい.|Questa penna scrive bene.


3 【物事の良さ,趣】gusto(男),sapore(男)


¶味のある人物|persona interessante [piena di gusto]


¶勝利の味をかみしめる|gustare [assaporare] il piacere della vitto̱ria


¶彼はなかなか味のあることを言った.|Ha detto cose molto suggestive [spiritose].


4 【「味な」の形で,気の利いた,しゃれた,手際のよい】ṣve̱glio[(男)複-gli],spiritoso, intelligente, arguto, brillante, premuroso


¶味な表現|espressione arguto


¶君も味なことをするね.|Quanto sai e̱ssere premuroso!



慣用味も素っ気もない

completamente insi̱pido


¶その講義は味も素っ気もない.|Le lezioni sono insi̱pide.




味を占める

pre̱ndere gusto a ql.co. [a+[不定詞]]


¶最初の成功に味を占める|pre̱nderci gusto al primo successo


¶味を占めるとやめられない.|Una cilie̱gia tira l'altra.


¶こんなことで味を占めてはいけない.|Non pensare che ti vada sempre bene./Non pre̱nderci gusto.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android