小学館 和伊中辞典 2版の解説
あじ
味
1 【味覚・風味】gusto(男),sapore(男)
¶味がよい|saporito/gustoso/squiṣito/avere un sapore buono [grade̱vole]
¶味が悪い|diṣgustoso/avere un sapore cattivo [ṣgrade̱vole]
¶味が濃い|ben condito/avere un sapore forte
¶味が薄い|poco condito/avere un sapore leggero/avere poco sapore
¶味がない|insi̱pido/senza sapore/non sapere di nulla
¶味をみる|assaggiare
¶味をつける|condire/dare sapore a ql.co.
¶味が落ちる|pe̱rdere il sapore
¶最近あの店は味が落ちた.|In que̱l ristorante si mangiava me̱glio prima./Ultimamente in que̱l ristorante si ma̱ngia pe̱ggio.
¶ピッツァの味のよさはモッツァレッラによる.|La bontà della pizza dipende dalla mozzarella.
2 【物事の良し悪し,具合】
¶…の味を知る|imparare [sapere] ql.co. per esperienza
¶このナイフは切れ味が鋭い.|Questo coltello ta̱glia bene.
¶このペンは書き味がよい.|Questa penna scrive bene.
3 【物事の良さ,趣】gusto(男),sapore(男)
¶味のある人物|persona interessante [piena di gusto]
¶勝利の味をかみしめる|gustare [assaporare] il piacere della vitto̱ria
¶彼はなかなか味のあることを言った.|Ha detto cose molto suggestive [spiritose].
4 【「味な」の形で,気の利いた,しゃれた,手際のよい】ṣve̱glio[(男)複-gli],spiritoso, intelligente, arguto, brillante, premuroso
¶味な表現|espressione arguto
¶君も味なことをするね.|Quanto sai e̱ssere premuroso!
completamente insi̱pido
¶その講義は味も素っ気もない.|Le lezioni sono insi̱pide.
pre̱ndere gusto a ql.co. [a+[不定詞]]
¶最初の成功に味を占める|pre̱nderci gusto al primo successo
¶味を占めるとやめられない.|Una cilie̱gia tira l'altra.
¶こんなことで味を占めてはいけない.|Non pensare che ti vada sempre bene./Non pre̱nderci gusto.