呼ぶ

日本語の解説|呼ぶとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

よぶ
呼ぶ

1 【注意・関心を引くために声を掛ける】chiamare qlcu.;(大声で)gridare(自)[av]a qlcu.


¶名前を呼ばれたので振り返った.|Sente̱ndomi chiamare per nome, mi sono voltato.


¶先生は生徒の名前を呼んで出欠をとる.|Il maestro fa l'appello leggendo i cognomi degli alunni.


2 【声を掛けて来てもらう】chiamare [richiamare] qlcu.


¶助けを呼ぶ声が聞こえた.|Si è udita una voce che invocava aiuto.


¶すぐに医者を呼んでくれ.|Chia̱mami su̱bito un me̱dico.


¶母を東京へ呼んで一緒に暮らそうと思っている.|Ho intenzione di far venire mia madre a Tokyo e vi̱vere con lei.


¶お呼びだそうですが.|Mi ha fatto chiamare?


¶裁判所に証人として呼ばれた.|Sono stato citato in tribunale come testimone.


3 【招待する】invitare qlcu.


¶夕食に呼ぶ|invitare qlcu. a cena


¶友人の結婚式に呼ばれた.|Sono stato invitato al matrimo̱nio di un mio amico.


4 【「…と呼ぶ」の形で,称する】chiamare, denominare


¶そのころの建築様式はルネサンス様式と呼ばれている.|Lo stile architetto̱nico di questo peri̱odo è chiamato rinascimentale.


¶昔,東京は江戸と呼ばれていた.|Anticamente Tokyo si chiamava Edo.


¶このあたりは下町と呼ばれる.|Questo viene chiamato quartiere popolare.


5 【引き起こす,集める】


¶この映画は観客の評判を呼んだ.|Questo film ha avuto molto successo.


¶金曜に放映されているドラマが人気を呼んでいる.|La se̱rie televiṣiva del venerdì ha ottenuto un successone.


¶水不足が野菜の高値を呼んだ.|La penu̱ria d'a̱cqua ha cauṣato l'aumento del prezzo delle verdure.


¶塩は湿気を呼びやすい.|Il sale assorbe l'umidità.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android