小学館 和伊中辞典 2版の解説
よぶ
呼ぶ
1 【注意・関心を引くために声を掛ける】chiamare qlcu.;(大声で)gridare(自)[av]a qlcu.
¶名前を呼ばれたので振り返った.|Sente̱ndomi chiamare per nome, mi sono voltato.
¶先生は生徒の名前を呼んで出欠をとる.|Il maestro fa l'appello leggendo i cognomi degli alunni.
2 【声を掛けて来てもらう】chiamare [richiamare] qlcu.
¶助けを呼ぶ声が聞こえた.|Si è udita una voce che invocava aiuto.
¶すぐに医者を呼んでくれ.|Chia̱mami su̱bito un me̱dico.
¶母を東京へ呼んで一緒に暮らそうと思っている.|Ho intenzione di far venire mia madre a Tokyo e vi̱vere con lei.
¶お呼びだそうですが.|Mi ha fatto chiamare?
¶裁判所に証人として呼ばれた.|Sono stato citato in tribunale come testimone.
3 【招待する】invitare qlcu.
¶夕食に呼ぶ|invitare qlcu. a cena
¶友人の結婚式に呼ばれた.|Sono stato invitato al matrimo̱nio di un mio amico.
4 【「…と呼ぶ」の形で,称する】chiamare, denominare
¶そのころの建築様式はルネサンス様式と呼ばれている.|Lo stile architetto̱nico di questo peri̱odo è chiamato rinascimentale.
¶昔,東京は江戸と呼ばれていた.|Anticamente Tokyo si chiamava Edo.
¶このあたりは下町と呼ばれる.|Questo viene chiamato quartiere popolare.
5 【引き起こす,集める】
¶この映画は観客の評判を呼んだ.|Questo film ha avuto molto successo.
¶金曜に放映されているドラマが人気を呼んでいる.|La se̱rie televiṣiva del venerdì ha ottenuto un successone.
¶水不足が野菜の高値を呼んだ.|La penu̱ria d'a̱cqua ha cauṣato l'aumento del prezzo delle verdure.
¶塩は湿気を呼びやすい.|Il sale assorbe l'umidità.