小学館 和伊中辞典 2版の解説
もんだい
問題
1 (試験の)problema(男)[複-i],questione(女)
¶問題を出す[解く]|porre [scio̱gliere/riso̱lvere] una questione [un co̱mpito]
¶試験の問題は難しかった.|Il problema dell'eṣame era diffi̱cile.
2 (解決すべき事柄)problema(男)[複-i],questione(女);caṣo(男)
¶社会[経済/食糧/環境]問題|problema sociale [econo̱mico/alimentare/ambientale]
¶人道問題|questione umanita̱ria
¶新しい問題を投げかける|sollevare una nuova questione
¶問題はいかにしてそれを確保するかにある.|Il problema è sapere come assicurarlo.
¶彼の成功はただ時間の問題だ.|Ce la farà, è soltanto questione di tempo.
¶生死の問題だ.|È una questione di vita o di morte.
3 (配慮・考慮すべき事柄)problema(男)[複-i],soggetto(男),argomento(男)
¶野党は総理大臣の失言を問題にした.|I partiti dell'oppoṣizione hanno criticato alcune parole inca̱ute sfuggite al primo ministro.
¶そんな提案は問題にならない.|Una si̱mile proposta è fuori discussione./Su una proposta del ge̱nere non vale la pena (di) discu̱tere.
¶我々はその件を問題にしなかった.|Non abbiamo preso in considerazione la faccenda./Abbiamo lasciato pe̱rdere la faccenda.
¶彼は世間の非難をまったく問題にしなかった.|Non si è curato minimamente del bia̱ṣimo degli altri.
4 (やっかいな事柄)gua̱io(男)[複-i],sca̱ndalo(男);(難問)difficoltà(女)
¶問題を起こす|combinare un gua̱io
¶彼はよく問題を起こしては世間を騒がせる.|Solleva sempre qualche sca̱ndalo mettendo in agitazione l'opinione pu̱bblica.
5 (世間の注目を浴びているもの)
¶これが問題の絵です.|Questo è il quadro di cui si parla./Questo è il quadro in questione.
(presa(女) di) coscienza(女) dei problemi
¶環境についての問題意識を高めるためにキャンペーンをする|avviare una campagna per sensibiliẓẓare la gente ai problemi ambientali
¶彼らは世界情勢に問題意識をもっている.|Sono pienamente coscienti della situazione mondiale.
fuori questione
¶彼の昇任は問題外だ.|La sua promozione è fuori questione.
¶警察は彼のアリバイを問題視している.|La polizia 「guarda al suo a̱libi con du̱bbio [du̱bita del suo a̱libi].
bambino(男)[(女)-a]problema̱tico[(男)複-ci][diffi̱cile]
eṣercizia̱rio(男)[複-i]
¶数学の問題集|eṣercizia̱rio di matema̱tica
romanẓo(男) a teṣi
lanciare una problema̱tica
punto(男) cruciale del problema
¶では問題点に戻りましょう.|Ora ritorniamo al punto fondamentale del nostro argomento.