小学館 和伊中辞典 2版の解説
きどあいらく
喜怒哀楽
tutte le possi̱bili emozioni(女)[複](◆gio̱ia, ra̱bbia, sofferenza, piacere)
¶彼女は喜怒哀楽が激しい.|È molto emotiva.
¶彼は喜怒哀楽を表に出さない.|Non la̱scia trapelare le pro̱prie emozioni.
日本語の解説|喜怒哀楽とは
tutte le possi̱bili emozioni(女)[複](◆gio̱ia, ra̱bbia, sofferenza, piacere)
¶彼女は喜怒哀楽が激しい.|È molto emotiva.
¶彼は喜怒哀楽を表に出さない.|Non la̱scia trapelare le pro̱prie emozioni.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...