小学館 和伊中辞典 2版の解説
きどあいらく
喜怒哀楽
tutte le possi̱bili emozioni(女)[複](◆gio̱ia, ra̱bbia, sofferenza, piacere)
¶彼女は喜怒哀楽が激しい.|È molto emotiva.
¶彼は喜怒哀楽を表に出さない.|Non la̱scia trapelare le pro̱prie emozioni.
日本語の解説|喜怒哀楽とは
tutte le possi̱bili emozioni(女)[複](◆gio̱ia, ra̱bbia, sofferenza, piacere)
¶彼女は喜怒哀楽が激しい.|È molto emotiva.
¶彼は喜怒哀楽を表に出さない.|Non la̱scia trapelare le pro̱prie emozioni.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...